FJR1300 Forum

Area Libera => Off Topic - OT => Topic aperto da: Fox - 25/03/2008, 14:41:53

Titolo: Effe Ilunga Erre
Inserito da: Fox - 25/03/2008, 14:41:53
Come si chiama la nostra moto?
Tutti dicono EffeGeiErre, ma in che lingua? In italiano di dovrebbe chiamare EffeIlungaErre ed in inglese EfGeiAr... Mah!
Ciao!
Titolo:
Inserito da: - 25/03/2008, 14:57:28
In effetti è vero... comunque sia in inglese che in italiano ormai suonerebbe male!
Titolo:
Inserito da: - 25/03/2008, 15:56:35
io la chiamo la piccinina cosi' evito il problema  :D
Titolo:
Inserito da: - 25/03/2008, 15:58:19
In Yamaha la chiamano ef-gei-ar all'inglese.
La mia è semplicemente Giacarolina ;-)
Titolo:
Inserito da: perry - 25/03/2008, 17:19:59
la mia è la GINETTA :P
Titolo:
Inserito da: - 25/03/2008, 17:45:34
La mia è TUONO BLU :roll:  :lol:  :roll:  :lol:

Ciao.
Titolo:
Inserito da: Franco - 25/03/2008, 18:07:23
Hai perfettamente ragione.

Beh, in realtà c'è già stato chi ha apportato correzioni simili, per esempio eliminando l' "urrà" a favore di un italianissimo "Eja" (con la i lunga), però poi l'anglofilia ha riavuto ragione ed io non ripeterei l'esperimento.

Vi sono altri esempi: per che squadra tieni? non mi dire ad esempio il Milan (sempre pronunciato con l'accento sulla i). In inglese Milano si pronuncia Milàn, come in spagnolo, in francese, in tutti i dialetti del norditalia fra cui, guarda caso, il milanese: persino gli svizzeri lo chiamano così ed è tutto dire. E allora? Mìlan mi sa che resti, ma " il Milàn" con l'accento suòlla a mi piacerebbe di più, così come "'l Turin" o, in italiano "il Torino" è la squadra di Torino: l'unica cosa che non perde è la pronuncia, i risultati sono un optional (si vede che sono un tifoso deluso?)

La "gèi" è ormai parte del nostro vocabolario e, al  massimo, più che "i lunga" io la chiamerei "iota" perchè è così che si dovrebbe dire ancor meglio. Se dovessimo dire "i lunga" tutte le volte, i nostri interlocutori taglierebbero corto, ne sono certo. E poi, dài, chi la dice giusta c'è: la biemmevù. Basta cambiar moto e tutti i problemi spariscono, no?  

Questa si sarebbe una volpata :wink: ...saremo mica semantici... :lol:  comunque possiam o sempre mettere all'ordine del giorno del consiglio la diatriba, con obbligo di verbale scritto, sperando che Mamayama poi non ci diseredi :D  

Franco
_______________
linguista operativo
Titolo:
Inserito da: Fox - 25/03/2008, 19:47:57
Certo che se in italiano la J, invece di chiamarla i lunga, si chiamasse yì (si dovrebbe capire la pronuncia), suonerebbe meglio!
Titolo:
Inserito da: Fox - 25/03/2008, 19:49:45
Verrebbe da leggere FJR come Effe yì erre... He, he!
Titolo:
Inserito da: - 25/03/2008, 22:00:48
In spagnolo si dice  "efe jota erre"e suona davvero brutto... pero' alla mia la chiamo LUNA che in italiano o spagnolo e' uguale  :wink: intanto lei lo capisce
Titolo:
Inserito da: - 25/03/2008, 23:29:07
Vecchio, sano, bello sesso degli angeli...
S.
Titolo:
Inserito da: Franco - 26/03/2008, 07:22:04
Citazione da: "Steve"
Vecchio, sano, bello sesso degli angeli...
S.

 :D  :D  :D